UNECE (Економската комисија на Обединетите нации за Европа) за TDG (Транспорт на опасни материи) ја објави 23-та ревидирана верзија на Моделот регулатива за препораки за транспорт на опасни материи. На секои две години се издава нова ревидирана верзија на Моделните регулативи. Во споредба со верзијата 22, батеријата ги има следните промени:
Поглавје 2.9.2 Додадена е задача за класа 9
3551 НАТРИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ со органски електролит
3552 НАТРИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ СОДРЖАНИ ВО ОПИРАЊЕ ИЛИ НАТРИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ СПАКУВАНИ СО ЕУПРЕД, со органски електролит
3556 ВОЗИЛО, СЕ НАПОРУВА НА ЛИТИУМ-ЈОНСКА БАТЕРИЈА
3557 ВОЗИЛО, СЕ НАПОРУВА НА ЛИТИУМ МЕТАЛНА БАТЕРИЈА
3558 ВОЗИЛО, СЕ НАПОРУВА НА НАТРИУМ-ЈОНСКА БАТЕРИЈА
Поглавје 2.9.5 Се додаваат натриум-јонски батерии
Ќелии и батерии, ќелии и батерии содржани во опремата, или ќелии и батерии спакувани со опрема што содржи натриум јон, кои се електрохемиски систем на полнење каде што позитивната и негативната електрода се и соединенија за интеркалирање или вметнување, конструирани без метален натриум (или легура на натриум ) во која било електрода и со органско неводено соединение како електролит, ќе бидат доделени на UN Nos. 3551 или 3552 како што е соодветно.
Забелешка: Интеркалираниот натриум постои во јонска или квази-атомска форма во решетката на материјалот на електродата.
Тие може да се транспортираат според овие записи доколку ги исполнуваат следните одредби:
а) Секоја ќелија или батерија е од типот што е докажано дека ги исполнува барањата на применливите тестови од Прирачникот за тестови и критериуми, дел I, потточка 38.3.
б) Секоја ќелија и батерија имаат безбедносен уред за вентилација или се дизајнирани да оневозможат насилен прекин во услови кои вообичаено се среќаваат за време на транспортот;
в) Секоја ќелија и батерија е опремена со ефективно средство за спречување на надворешни кратки споеви;
г) Секоја батерија што содржи ќелии или низа паралелно поврзани ќелии е опремена со ефективни средства што се неопходни за да се спречи опасниот обратен тек на струја (на пр. диоди, осигурувачи итн.);
д) Ќелиите и батериите ќе се произведуваат според програма за управување со квалитет како што е пропишано во 2.9.4 (д) (i) до (ix);
ѓ) Производителите и последователните дистрибутери на ќелии или батерии го ставаат на располагање резимето на тестот како што е наведено во Прирачникот за тестови и критериуми, дел I, потточка 38.3, став 38.3.5.
Се додава список на опасни материи
Посебните одредби што одговараат на 3551 НАТРИУМ ЈОНСКИ БАТЕРИИ со органски електролит се 188/230/310/348/360/376/377/384/400/401, а соодветните водичи за пакување се P903/P908/P1909P/P909P /LP904/LP905/LP906.
Посебните одредби што одговараат на 3552 НАТРИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ СОДРЖАНИ ВО EOUIPMENT или НАТРИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ СПАКУВАНИ СО EOUIPMENT, со органски електролит одговараат на P903/P908/P909/P910/P911/LP9043/LP903/P се P903/P908 / P909/P910/P911/LP903/LP904/LP905/LP906.
Посебните одредби што одговараат на 3556 ВОЗИЛО, НАПОЈКУВАН НА ЛИТИУМ-ЈОНСКА БАТЕРИЈА се 384/388/405, а соодветниот водич за пакување е P912.
Посебните одредби што одговараат на 3557 ВОЗИЛО, НАПОЈКУВАН НА ЛИТИУМСКА МЕТАЛНА БАТЕРИЈА се 384/388/405, а соодветниот водич за пакување е P912.
Посебните одредби што одговараат на 3558 ВОЗИЛО, НАПОЈКУВАН НА НАТРИУМ-ЈОНСКА БАТЕРИЈА се 384/388/404/405, а соодветниот водич за пакување е P912.
Се додаваат посебни одредби применливи за одредени производи или супстанции
400:Натриум јонски ќелии и батерии и натриум-јонски ќелии и батерии содржани или спакувани со опрема, подготвена и понудена за транспорт, не подлежат на други одредби од овие регулативи доколку го исполнуваат следново:
а) Ќелијата или батеријата се краток спој, на начин што ќелијата или батеријата не содржат електрична енергија. Краткиот спој на ќелијата или батеријата треба лесно да се проверува (на пр. собирница помеѓу терминалите):
б) Секоја ќелија или батерија ги исполнува одредбите од 2.9.5 (а), (б), (г), (д) и (ѓ);
в) Секое пакување треба да биде означено според 5.2.1.9;
г) Освен кога ќелиите или батериите се инсталирани во опремата, секое пакување треба да може да издржи тест за пад од 1,2 m во која било ориентација без оштетување на ќелиите или батериите содржани во нив, без префрлање на содржината за да се дозволи батеријата до батеријата (или клетка до ќелија) контакт и без ослободување на содржината;
д) Ќелиите и батериите, кога се инсталирани во опремата, треба да бидат заштитени од оштетување. Кога батериите се инсталирани во опремата, опремата треба да биде спакувана во силни надворешни пакувања изработени од соодветен материјал со соодветна цврстина и дизајн во однос на капацитетот на пакувањето и неговата намена, освен ако на батеријата не и се обезбеди еквивалентна заштита од опремата во која е содржана. ;
ѓ) Секоја ќелија, вклучително и кога е компонента на батерија, треба да содржи само опасни материи кои се овластени да се транспортираат во согласност со одредбите од поглавје 3.4 и во количина што не ја надминува количината наведена во колоната 7а од Опасните материи. Список на поглавје 3.2.
401:Натриум-јонските ќелии и батериите со органски електролит ќе се транспортираат како UN Nos.3551 или 3552, како што е соодветно. Натриум-јонските ќелии и батериите со воден алкален електролит ќе се транспортираат како БАТЕРИИ UN 2795, ВЛАЖНО ПОЛНЕТИ СО електрично складирање со Алкали.
404:Возилата напојувани со натриум-јонски батерии, кои не содржат други опасни материи, не подлежат на други одредби од овие регулативи. Ако батеријата е краток спој на начин што батеријата не содржи електрична енергија, краткото спојување на батеријата треба лесно да се провери (на пр. собирница помеѓу терминалите).
405: Возилата не подлежат на барањата за означување или етикетирање од поглавје 5.2 кога не се целосно затворени со пакувања, гајби или други средства што спречуваат готова идентификација.
Поглавје 4.1.4 Се додава список на инструкции за пакување
Возилото треба да биде прицврстено во силно, цврсто надворешно пакување направено од соодветен материјал и со соодветна цврстина и дизајн во однос на капацитетот на пакувањето и неговата намена. Тој треба да биде конструиран на таков начин што ќе спречи случајно работење за време на транспортот. Пакувањата не мора да ги исполнуваат барањата од 4.1.1.3. Возилото треба да биде обезбедено со средства способни да го задржат возилото во надворешното пакување за да се спречи секое движење за време на транспортот што би ја променило ориентацијата или би предизвикало оштетување на батеријата во возилото. Возилата што се транспортираат во амбалажа може да имаат некои делови од возилото , освен батеријата, откачена од нејзината рамка за да се вклопи во пакувањето.
ЗАБЕЛЕШКА: Пакувањето може да надмине нето маса од 400 kg (видете 4. 1.3.3). Возила со индивидуална нето маса од 30 kg или повеќе:
а) може да се вчита во гајби или да се прицврсти на палети;
б) може да се транспортира непакувано под услов возилото да може да остане исправено за време на транспортот без дополнителна поддршка и возилото да обезбедува соодветна заштита на акумулаторот за да не може да дојде до оштетување на акумулаторот; или
в) онаму каде што возилата имаат потенцијал да се превртат за време на транспортот (на пр. мотоцикли), може да се транспортираат непакувани во карго транспортна единица опремена со средства за спречување на соборување при транспорт, како на пример со употреба на загради, рамки или багажници.
Време на објавување: Ноември-09-2023 година